I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Услышала от Джули новое выражение. Она сетовала, что работать с её испанским департаментом, а вернее, заставлять департамент работать (у неё две новые, в разной степени неопытные и плохообучаемые коллеги) - это всё равно что "кошек пасти " (it's like herding cats!). И у меня теперь перед глазами стоит картинка, само собой. И хочется придумать сказку про ведьму, которая пасёт кошек.
-
-
22.01.2011 в 01:45-
-
22.01.2011 в 01:47-
-
22.01.2011 в 01:50-
-
22.01.2011 в 01:51-
-
22.01.2011 в 01:52-
-
22.01.2011 в 01:53Викки да, картинка или мультик в духе Кота Саймона )
-
-
22.01.2011 в 01:56-
-
22.01.2011 в 02:30-
-
22.01.2011 в 02:31-
-
22.01.2011 в 02:35kerry-lla в том-то и фокус - они делают что хотят, когда хотят )) и отвлекаются тоже когда хотят ))
-
-
22.01.2011 в 02:40-
-
22.01.2011 в 02:44-
-
22.01.2011 в 02:45NEKOshka, это кэтбои!
-
-
22.01.2011 в 02:47-
-
22.01.2011 в 09:55www.diary.ru/~bupusan/p44256817.htm
-
-
22.01.2011 в 10:05-
-
22.01.2011 в 14:52pearl_inci супер!!!
-
-
22.01.2011 в 20:48