21:53

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Читаем с 10-м классом "Царевну-лягушку" (не просто так, чтобы чем-то их занять, а чтобы пронаблюдать использование видов глагола), трудно, конечно, помогаю, пока переводим. Иван-царевич пришёл с заданием насчёт рубашки, невесел, голову повесил и всё прочее, рассказал лягушке, а она ему: "Не грусти!" Я подсказываю:
- Ну вот, он пришёл, ей рассказал, а она ему Don't be...
- Don't be silly?
Ага, тут и сказке конец: "Не говори ерунды, Иван-царевич, какие рубашки?! Папа твой что, с дуба рухнул? Я лягушка, блин!"

@темы: островной быт, цитаты

Комментарии
25.01.2011 в 21:59

Как много он убил талантов, избавив нас от дилетантов. (с)
:hlop:
25.01.2011 в 22:07

Cor тоны ясные, ритмичные.
:gigi: Да, я тут же вспомнила и историю из детства. У нас в саду в группе был мальчик-сирота, я ему "Царевну-лягушку" "читала", сиречь пересказывала по памяти, с выражением. "Пришел Иван-царевич домой невесел, ниже плеч голову повесил..." И вот как-то раз села воспитательница нам читать эту сказку, а Ленечка руку тянет-тянет, и обвиняющим голосом, указывая на меня пальцем, жалуется: "А она говорит, что Иван-царевич повесился!!!"
25.01.2011 в 22:27

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Lu-cy угу, дети у меня что-то жгут последнее время )))
Witch_Jane ну да, оборот такой, сомнительный :gigi:
26.01.2011 в 02:27

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Kitchen Witch :))о да... дети просто жгут....а у меня сегодня были "исламские фанаты" в качестве перла....
26.01.2011 в 11:46

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Викки ага, футбольные, видимо :gigi: Но моим любимым на все времена, наверное, останется "коричная мышь" ))
26.01.2011 в 12:53

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Kitchen Witch "коричная мышь" - трогательно как!