00:58

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Долли Обломская, огромное спасибо за наводку! Тут много-много Эндрю Уайета, и есть картины, которых я раньше не видела!

aquilaaquilonis.livejournal.com/139159.html

У меня была очень хорошая учительница английского в школе. Например, классе в 9-10-м она заставляла нас делать доклады про американское искусство, конечно, сама добывая для нас все материалы - интернета тогда не было. У неё была книжка с чёрно-белыми репродукциями и журнал "Америка" с большими цветными, и я увидела "Мир Кристины", и меня просто физически дёрнуло туда. Да так, что много лет спустя, в Америке, я приехала к тому дому и села в то поле, и почти увидела каждую травинку отдельно. Я люблю у него: эту отдельную, всегда немного пожухлую траву, ветер, доски, комнаты с окнами и неизменное ощущение, что всё это над реальностью и на самом деле открывает дверь (двери тоже люблю) в какой-то иной, неласковый, но очищающий простор.

И я не выдержу и всё-таки повешу самое:

смотреть дальше

@темы: красивые картинки, информация к размышлению

Комментарии
08.02.2011 в 01:48

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
"Мир Кристины" невероятный.
И "час колдовства" тоже....
08.02.2011 в 14:18

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Викки угу - Час колдовства хороший пример того, что Уайет может сделать просто с комнатой, даже без людей. А Кристина парализована.
08.02.2011 в 15:45

practically perfect in every way.
Какие хорошие! Ведьма с помелом, и дерево с клюкой, и час колдовства очень нравятся, буду еще его смотреть.
08.02.2011 в 16:08

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Чудище обло, огромно, озорно, стозевно и лаяй сходи по ссылке в тот жж, там ещё много )
09.02.2011 в 03:36

KattyJamison
Какая у вас была хорошая учительница... Наши, и в худ.школе, и на ИЗО, и на английском, в унисон твердили, что "американского искусства не бывает", и на мой провокационный вопрос: "Что же тогда они держат во всех этих музеях?" - уверенно отвечали: "Украденные или купленные европейские образцы!"
Когда я увидела, что здесь есть, я была абсолютно поражена. А Уайет чудесный. Ты его вживую видела?
09.02.2011 в 03:53

KattyJamison
Сходила по ссылке и прочитала текст. Очень образно и художественно, но не совсем правда )) Кристине во время написания "Мира Кристины" было за пятьдесят, так что "девушка, поразившая воображение художника" - это автор статьи загнул. Кристина на картине - компилляция нескольких моделей, в основном жены Уайета. Я подозреваю, что это все тут знают, но так, на всякий случай. Кстати, если кому интересно, "болезнь, оставившая её парализованной" - полиомелит.
09.02.2011 в 10:10

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Kitchen Witch однако.... очень пронзительная вещь.
09.02.2011 в 11:06

Ни-ни, мне такое надо по чуть-чуть, и ни в коем случае не перед сном.
09.02.2011 в 11:52

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
KattyJamison ага, очень хорошая ) она мне многое подарила на всю жизнь - вот Уайета, например, и кельтов ))
Да, статья очень советская по уровню компетентности и авторской отсебятины )
Картины видела вживую, в Эрмитаж привозили, и у вас я была в каком-то городе на букву Ф, где-то в Новой Англии, где его довольно много.
Викки угу. название становится яснее.
Melusina ладно, в следующий раз буду ставить дисклеймер, что перепончатолапым не смотреть перед сном :-D
09.02.2011 в 15:57

Kitchen Witch
Спасибо :D
09.02.2011 в 17:18

KattyJamison
Kitchen Witch "Советская" статья - это опень правильное название...
Хм. Какой у нас есть город на букву Ф с Уайетом... Надо посмотреть. Я его видела в основном в MFA, на выставке.
09.02.2011 в 17:27

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
KattyJamison это не город на букву Ф, как оказалось, а сам музей ))) Меня туда везли, поэтому я забыла ))
www.farnsworthmuseum.org/andrew-wyeth
09.02.2011 в 19:36

KattyJamison
А! Ясно )) Надо бы мне, кстати, туда заглянуть...