I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
А вы помните, я тут билась над переводом "Записок юного врача"? Так вот, их собираются снимать для тв, что-то вроде мини-сериала, и собственно юного врача будет играть та-дамм!, который, оказывается, уже некоторое время увлекается Булгаковым! Вот тут про планы по-английски: www.bigtalkproductions.com/a-young-doctors-note...

@темы: фильмы, информация к размышлению

Комментарии
08.06.2012 в 18:25

«Неужели вон тот — это я?»
Kitchen Witch, это по твоим переводам?
08.06.2012 в 19:22

А кошка отчасти идет по дороге, Отчасти по воздуху плавно летит (с)
Kitchen Witch, Ух ты!!!)))
08.06.2012 в 19:27

«Неужели вон тот — это я?»
Викки, тройное!
08.06.2012 в 19:43

круто это все круто, но я загадала, что Кембербетч, а там - Редклиф :)
08.06.2012 в 19:55

«Неужели вон тот — это я?»
пестерева, я тоже думал на Кембербетча.
08.06.2012 в 20:05

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Облачный Кот, ну, они, конечно, по переводу напишут свой сценарий, но всё же... )))
пестерева, он староват уже для юного врача )))
Викки, маленький довольно, но ух )))
08.06.2012 в 20:11

KattyJamison
Wow. Cool! I'd like to see what they make...
08.06.2012 в 20:13

«Неужели вон тот — это я?»
Kitchen Witch, это всё мелочи, право слово. Главное же - кто автор перевода ))
08.06.2012 в 20:19

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
KattyJamison, вот мне тоже интересно, что у них выйдет ))) буду следить )
Облачный Кот, нет, совсем не главное, но мне приятно )))
08.06.2012 в 20:20

«Неужели вон тот — это я?»
Kitchen Witch, не, ну сценарист, конечно, тоже важен. Вместе с Булгаковым )))
08.06.2012 в 20:24

причастность к сложному и интересному делу (тем более к кино!) это круто!!!
Здорово)) и тоже интересно, что же они там наснимают ))
08.06.2012 в 20:36

это здорово, ты молодец!
08.06.2012 в 20:48

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
пестерева, да не, не особенно - эта компания же и заказывала перевод, то есть, я знала, что для тв, но не знала про Рэдклиффа ))
08.06.2012 в 20:57

дневник грустного вампиренка
интересно!и Рэдклифф-мне кажется может быть интересен.
08.06.2012 в 21:08

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
vampirenok gosha, да, мне кажется, он вполне подходит )
08.06.2012 в 23:43

ух ты! как здорово!
09.06.2012 в 00:08

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
pearl_inci, интересно, по крайней мере )))
09.06.2012 в 02:10

Как приятно слышать, что Булгаков интересен за пределами России! Теперь бы только сняли хорошо... Поздравляю, что перевод состоялся и стал большим делом.
09.06.2012 в 02:59

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Darrga, Булгаков как раз один из наиболее читаемых авторов ) "Мастер и Маргарита" очень популярны.
09.06.2012 в 10:48

Kitchen Witch, "Мастер и Маргарита" очень популярны." Сама очень люблю Булгакова, потому могу только порадоваться. А популярны именно как книга, не фильм?
09.06.2012 в 12:48

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Darrga, про фильм здесь никто ничего не слышал ) А переводов книги несколько, всегда хоть один стоит в книжных.