I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Хочется по порядку, а получится наверняка как всегда.
В субботу приезжали гости из Саррея - испанка, моя самая первая кембриджская подруга, с мужем и сыном. Хэллоуин накануне оказался очень кстати - из внутренностей одной тыквы вышел суп, а лишние конфеты, недополученные местными призраками и ведьмами, достались мальчишке. Девятилетний Александр учил Артура играть в прятки, но не преуспел: Артур по-прежнему с визгом выскакивал из укрытия, как только слышал "Я иду искать!", а когда была его очередь водить, ходил, потерянно разводя руками, и спрашивал всех подряд, где же Александр. С Исабель Артур отказался общаться - не смог ей простить, что она с испанским пылом с порога бросилась его целовать и требовать ответа, что наше чадо воспринимает как жестокое нарушение его личных границ. А к большому спокойному Олафу залез на колени с книжкой и в какой-то момент, оговорившись, даже назвал его "папа".
В воскресенье я до дождя успела на велосипеде сгонять на рынок за яблоками, и даже только яблок и купила, никаких книжек или вазочек. А заодно по дороге устроила фотосессию яблоне у дороге, с которой облетели все листья - а яблоки нет. Собственно, признаюсь честно, яблоня у дороги и была настоящей целью прогулки. Яблоки были похожи на рождественские украшения, полосатые, мокрые от дождя, довольно сладкие и твёрдые, как камень (нет, я украшения не пробовала на вкус). А вечером Артур попросил зажечь свечи в тыквах и ещё поставить в подсвечник. А я разбила бокал из чудесного вишнёвого богемского стекла, и он горестно зазвенел почти как та чеховская струна.
В понедельник я, мать-ехидна, потащила двоих детей в город покупать обувь другим детям, чужим и далёким. Впрочем, они не очень пострадали: мы вышли из автобуса на окраине Бери, купили в супермаркете вкусных булок (и ещё одну пару тапок, ура-ура, с Груффало, а то с одной парой нам всё равно не прожить - перманентно всей семьёй ищем) и пошли в центр дорогой через поля. Дождь то брызгал лениво, то переставал, мы видели белку, речку и мостик, вышли в парк у аббатства прямо к детской площадке, Артур обтёр собой все мокрые горки и погонял ещё белок, и при всём этом каким-то чудом мы почти выполнили мои задумки. Главное в вылазках с детьми - иметь чёткий план (потому что на ходу не сообразить ни фига, и так хватает отвлечений), но никоим образом не рассчитывать на его полное осуществление. Помимо тапок, Артуру досталась кепка с глазами и ушами непонятного зверя (возможно, синего волка). В кепке и тапках, разумеется, он и лёг спать.
А сегодня был солнчный день, и у нас совсем осень-осень, и я не могу её пропустить, поэтому мы поехали гулять в очередную соседнюю деревню. На этот раз начали с детской площадки, чтобы никуда с неё не спешить, потом вышли за окраину деревни и прошлись по дорожке в полосе деревьев между полями, пока не увязли в грязи. Потом Артур нашёл нам волшебное место для пикника - удачное бревно в ложбинке, засыпанной золотыми листьями боярышника. Там была тишина, нарушаемая только нами, звоном синицы и падением листьев, и пятнистая тень, и опять яблоки под ногами. Потом мы хотели уехать домой, но промахнулись с автобусной остановкой и получили лишний час к прогулке, и Артур с энтузиазмом согласился с предложением посмотреть церковь. На Церковной улице огромные дубы стояли в золоте, над колокольней галдели чёрные птицы, на кладбище на тисах висели прозрачные красные ядовитые ягоды, а в церкви оказалась интересная, совершенно разношёрстная коллекция витражей и деревянный ангел перед кафедрой, и удобно кормить ребёнка.
А дома я сама себя цитатой из БГ навела на мысль послушать его после очень долгого перерыва, и теперь я даже не знаю, на каком я свете. Все его старые песни - обо мне, о моей жизни, и все новые - тоже, а если не совсем, то всё равно абсолютно понятны. Такое ощущение родства, созвучия, сочувствия. Хочу свой старый сборник его текстов из Питера, просто почитать. Хочу сказать ему, как он мне дорог (БГ, не сборнику). А на Простоплеере первая песня по популярности - "Этот поезд в огне". С чего бы.
И ещё о цитатах, всё время забываю записать. Каждый вечер, заходя перед сном в спальню Артура, я чувствую себя миссис Дарлинг. Та сцена из "Питера Пэна", когда она заходит навести порядок в вещах и мыслях детей, точна не на шутку, как может быть точна только сказка.

@темы: мелкота, островной быт, деть, музыка, простые волшебные вещи, деть-2

Комментарии
05.11.2014 в 05:58

KattyJamison
Hugs.
05.11.2014 в 09:45

Какая рыба в океане плавает быстрее всех (с)
про поезд, мне кажется, как ни грустно, из-за строчки "эта земля была нашей"
05.11.2014 в 13:14

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
KattyJamison, and same to you ))
barbus, то есть, интерпретируют его патриотически? это было бы печально, потому что прямо противоположно смыслу текста. Слушайте, какой ужас, а мне эта мысль совсем не пришла в голову ( Неужели?( Вообще-то песня актуальная донельзя, но не таким образом.
05.11.2014 в 17:04

Какая рыба в океане плавает быстрее всех (с)
Kitchen Witch, не все фанаты БГ идеалогически идентичны. Я, кстати, не возьмусь осуждать, очень сейчас людей в разные стороны ведет, при этом они остаются хорошими людьми. Не все конечно. Однако теперь любовь к БГ - это не маркер.
05.11.2014 в 19:35

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
barbus, ну, эстетические предпочтения вообще не маркер, так, приятности, если совпадают ) И понятно, что не все идентичны, и что сколько читателей - столько текстов. Насчёт того, кто чем остаётся при разных идеологических завихрениях - это другой вопрос, очень для меня сложный на данный момент )) Но мне реально не приходило в голову, что Поезд в огне можно прочитать иначе, а теперь вижу - можно, если читать невнимательно.
06.11.2014 в 12:33

"Неизреченный мой! Дай мне крылья!" (с)
"Питер Пен" вещь совершенно душераздирающая на взрослую материнскую голову.
06.11.2014 в 13:38

I. This is Not a Game. II. Here and Now, You are Alive.
Таня Галич, это душераздирающе и просто для взрослого, я не раз убеждалась. а в материнском качестве ещё не перечитывала, боюсь )